Tuesday

Surat Ad Dhuhaa

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيم


وَٱلضُّحَىٰ ﴿١﴾ وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾ وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾ وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾ أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾ وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾ وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾ فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾ وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١۰﴾ وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١

Wadh dhuhaa, wallaili idzaa sajaa, maa wadh dha'aka robbuka wamaa qolaa, walal aakhirotu khoirullaka minal uulaa, walasaufayu'tiika robbuka fatardhoo, alam yajid kayatiimang fa aawaa, wawajadakadhoollang fahadaa, wawajada 'aa ilang fa aghnaa, fa ammalyatiima falaa taqhar, wa ammassaa ila falaa tanhar, wa ammaa bini'matirobbika fakhaddist.

Translate:
1). By the morning hours
2). And by the night when it is stillest
3). Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee
4). And verily the latter portion will be better for thee than the former
5). And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content
6). Did He not find thee an orphan and protect ( thee ) ?
7). Did He not find thee wandering and direct ( thee ) ?
8). Did He not find thee destitute and enrich ( thee ) ?
9). Therefor the orphan oppress not
10). Therefor the beggar drive not away
11). Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse


Artinya:
1). Demi waktu matahari sepenggalahan naik,
2). Dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),
3). Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu
4). Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan)
5). Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya (*) kepadamu , lalu (hati) kamu menjadi puas
6). Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu ?
7). Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.
8). Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan
9). Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang
10). Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya
11). Dan terhadap ni'mat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.


Term: Surat Adh Dhuhaa [Waktu Pagi] 11 Ayat, Juz'Amma, Juz 30 Surat ke-93 lengkap dengan Arti dan Terjemahan Bahasa Inggris

0 comments:

Post a Comment