Friday

Surat Al Muthaffifin | المطففين

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ


وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾ ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾ وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿٣﴾ أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾ لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٥﴾ يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٦﴾ كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ ﴿٧﴾ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ ﴿٨﴾ كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ ﴿٩﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١۰﴾ ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ ﴿١١﴾ وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾ كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾ كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ﴿١٦﴾ ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾ كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ﴿١٨﴾ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩﴾ كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ ﴿٢۰﴾ يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾ إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾ تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ﴿٢٤﴾ يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾ خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ ﴿٢٦﴾ وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨﴾ إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ﴿٢٩﴾ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣۰﴾ وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ﴿٣١﴾ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ﴿٣٢﴾ وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ ﴿٣٣﴾ فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾ هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ ﴿٣٦

Wailul lilmuthoffifiin, alladziina idzaktaaluu 'alan naasi yastaufuun, waidzaa kaaluuhum awwazanuuhum yukhsiruun, alaa yadhunnu ulaa ika annahum mab'uutsuun, liyaumin 'adhiim, yauma yaquumunnaasu lirobbil 'aalamiin, kallaa innalkitaabal fujjaari lafii sijjiin, wamaa adrookamaa sijjiin, kitaabum marquum, wayluyyaumaidzil lilmukadzzibiin, alladziina yukadzzibuuna biyaumiddiin, wamaa yukadzzibu bihi illaa kulla mu'tadin atsiim, idzaa tutlaa 'alaihi aayaatunaa qoola asaathiirul awwaliin, kallaa bal roona 'ala quluubihim maakaanuu yaksibuun, kalla innahum 'an robbihim yaumaidzil lamahjuubuun, tsumma innahum lasoolul jahiim, tsumma yuqoolu haadzaalladzii kuntum bihii tukadzzibuun, kallaa inna kitaabal abrooro lafii 'illiyyiin, wamaa adrookamaa 'illiyyuun, kitaabum marquum, yasyhaduhul muqorrobuun, innal abrooro lafii na'iim, 'alal arooiki yangdzuruun, ta'rifu fii wujuuhihim nadhrotan na'iim, yusqouna mirrohiiqim makhtuum, khitaamuhu misk wafii dzaalika falyatanaafasil mutanaafisuun, wamizaajuhuu min tasmiim, 'ainayyasyrobuu bihal muqorrobuun, innalladziina ajromuu kaanu minalladziina aamanuu yadhhaquun, waidzaa marruu bihim yataghoomazuun, waidzangqolabuu ilaa ahlihimungqolabuu faakihiin, waidzaa roauhum qooluu innahaa ulaa i ladhoolluun, wamaa ursiluu 'alaihim haafidziin, falyaumalladziina aamanu minalkuffaari yadh haquun, 'alal arooiki yangdzuruun, hal tsuwwibal kuffaaru maa kaanu yaf'aluun.




Translate:
  1. Woe unto the defrauders :
  2. Those who when they take the measure from mankind demand it full
  3. But if they measure unto them or weigh for them , they cause them loss
  4. Do such ( men ) not consider that they will be again
  5. Unto an awful Day
  6. The day when ( all ) mankind stand before the Lord of the Worlds?
  7. Nay , but the record of the vile is in Sijjin
  8. Ah! what will convey unto thee what Sijjin is!
  9. Awritten record
  10. Woe unto the repudiators on that day!
  11. Those who deny the Day of Judgment
  12. Which none denieth save each criminal transgressor
  13. Who , when thou readest unto him Our revelations , saith : ( Mere ) fables of the men of old
  14. Nay , but that which they have earned is rust upon their hearts
  15. Nay , but surely on that day they will be covered from ( the mercy of ) their Lord
  16. Then lo! they verily will burn in hell
  17. And it will be said ( unto them ) : This is that which ye used to deny
  18. Nay , but the record of the righteous is in Iliyin
  19. Ah , what will convey unto thee what Iliyin is!
  20. Awritten record
  21. Attested by those who are brought near ( unto their Lord )
  22. Lo! the righteous verily are in delight
  23. On couches , gazing
  24. Thou wilt know in their faces the radiance of delight
  25. They are given to drink of a pure wine , sealed
  26. Whose seal is musk . For this let ( all ) those strive who strive for bliss
  27. And mixed with water of Tasnim
  28. Aspring whence those brought near to Allah drink
  29. Lo! the guilty used to laugh at those who believed
  30. And wink one to another when they passed them ;
  31. And when they returned to their own folk , they returned jetting ;
  32. And when they saw them they said : Lo! these have gone astray
  33. Yet they were not sent as guardians over them
  34. This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers
  35. On high couches , gazing
  36. Are not the disbelievers paid for what they used to do?



Artinya:
  1. Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang
  2. (yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dipenuhi
  3. Dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi
  4. Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan
  5. Pada suatu hari yang besar
  6. (yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam
  7. Sekali-kali jangan curang, karena sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin
  8. Tahukah kamu apakah sijjin itu?
  9. (Ialah) kitab yang bertulis
  10. Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan
  11. (yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan
  12. Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa
  13. Yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu"
  14. Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka
  15. Sekali-kali tidak, sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka
  16. Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka
  17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka): "Inilah azab yang dahulu selalu kami dustakan"
  18. Sekali-kali tidak, sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam 'Illiyyin
  19. Tahukah kamu apakah 'Illiyyin itu?
  20. (Yaitu) kitab yang bertulis
  21. Yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah)
  22. Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam keni'matan yang besar (syurga)
  23. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang
  24. Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh keni'matan
  25. Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya)
  26. Laknya adalah kesturi; dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba
  27. Dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim
  28. (yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah
  29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman
  30. Dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya
  31. Dan apabila orang-orang yang berdosa itu kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira
  32. Dan apabila mereka melihat orang-orang mu'min, mereka mengatakan: "Sesungguhnya mereka itu benar-benar orang-orang yang sesat"
  33. Padahal orang-orang yang berdosa itu tidak dikirim untuk penjaga bagi orang-orang mu'min
  34. Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir
  35. Mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang
  36. Sesungguhnya orang-orang kafir telah diberi ganjaran terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan




Term: Al Qur'an Surat Al Muthaffifin [المطففين: Orang-orang yang curang] 36 Ayat, Juz'Amma, Juz 30 Surat ke-83 lengkap dengan Arti dan Terjemahan Bahasa Inggris

0 comments:

Post a Comment